постойте
31подмени́ть — меню, менишь; прич. страд. прош. подменённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. подменять и подменивать). 1. Тайно, незаметно заменить одно другим. [Арбенин:] Постойте, карту эту Вы подменили. Лермонтов, Маскарад. В банке либо подменили… …
32шу́лер — а, мн. шулера, м. Тот, кто пользуется нечестными, мошенническими приемами в карточной игре. [Арбенин (вставая:] Постойте, карту эту Вы подменили. [Князь:] Я! послушайте… [Арбенин:] Конец Игре… приличий тут уж нету. Вы (задыхаясь) шулер и подлец!… …
33Рабы и охота за ними — Дух великий! Чем мы, негры, пред тобой виноваты. Что дал ты нам чашу Скорби, гневом против нас объятый? О, скажи, когда из тучи лик твой благостный проглянет. Пред человеком, как ты, свободным, будь смел, не бойся; Но от раба, что рвет… …
34Евангелие от Марка 15:36 — А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Пс.68:22 Мат.27:48 …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
35Мар.15:36 — А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Пс.68:22 Мат.27:48 …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
36Чис.9:8 — И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
37Числа 9:8 — И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
38мы верно уж поладим{,} — Коль рядом сядем. (Намек на двуногих ослов, неподготовленных к делу, за которое берутся.) Ср. Постойте ж, я сыскал секрет , Кричит Осел: мы верно уж поладим, Коль рядом сядем . Крылов. Квартет. См. как ни садитесь …
39с панталыку сбиться — (с толку, с пути) Ср. Що ты городышь, Галя! сказала она мне: ти збылась с панталыку (это по здешнему, кажется, значит: ты с ума сошла). Погорельский. Монастырка. 11. Ср. Но обманут ты не был ли глупой мечтой, Например, хоть мистерий твоих? Ты… …
40С панталыку сбиться — Съ панталыку сбиться (съ толку, съ пути). Ср. «Що ты городышь, Галя!» сказала она мнѣ: «ти збыласъ съ панталыку» (это по здѣшнему, кажется, значитъ: ты съ ума сошла). Погорѣльскій. Монастырка. 11. Ср. Но обманутъ ты не былъ ли глупой мечтой,… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)